<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	
	>

<channel>
	<title>POÉTISTHME</title>
	<link>https://poetisthme.cargo.site</link>
	<description>POÉTISTHME</description>
	<pubDate>Sat, 23 Oct 2021 10:04:42 +0000</pubDate>
	<generator>https://poetisthme.cargo.site</generator>
	<language>en</language>
	
		
	<item>
		<title>Bottom page</title>
				
		<link>https://poetisthme.cargo.site/Bottom-page</link>

		<pubDate>Sat, 23 Oct 2021 10:04:42 +0000</pubDate>

		<dc:creator>POÉTISTHME</dc:creator>

		<guid isPermaLink="true">https://poetisthme.cargo.site/Bottom-page</guid>

		<description>
	





&#60;img width="800" height="800" width_o="800" height_o="800" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/22285c4e1a3ca2757bfa286e8e9ade09d4f0231455e6332b0b43e9a7ac170725/POETISTHME-logo-2024-avec-nom.png" data-mid="201062613" border="0" data-scale="21" src="https://freight.cargo.site/w/800/i/22285c4e1a3ca2757bfa286e8e9ade09d4f0231455e6332b0b43e9a7ac170725/POETISTHME-logo-2024-avec-nom.png" /&#62;
 




POÉTISTHME


joindre nos demains

&#38;nbsp;
PARUTION
HOMMES-MOTS / ЛЮДОСЛОВИde Mykola Istyn




recueil bilingue, traduit de l’ukrainien



	
︎︎︎ QUI SOMMES-NOUS ?




︎︎︎ L’ÉDITION
︎︎︎ OURS&#38;nbsp;(nos convictions éditoriales)︎︎︎ LA REVUE
LA FABRIQUE :&#38;nbsp;à chaque numéro, des voix singulières se rassemblent autour d’un thème pour éprouver notre commune présence.



︎︎︎ Feuilleter les numéros



︎︎︎ L’ISTHMOGRAPHE 

L’OBSERVATOIRE : un carnet – un.e artiste, une rencontre pour explorer les poétiques du lien.




︎︎︎ PRISTHME UN LABORATOIRE d’éducation poétique.


︎︎︎ L’ÉTAGÈREL’ÉCHOPPE de nos éditions.


︎︎︎ Où nous trouver en librairie ?






︎︎︎
CONTACT








	


Le Collectif POÉTISTHME est un mouvement sans destination, une exploration 

ouverte aux bouleversements du réel, réceptive aux jonctions et compositions des différences dont le monde est fait.&#38;nbsp;
Au fil de nos expérimentations, nous menons une recherche-action en quête d’un langage-isthme, langue de terre et de terriens humains comme non-humains, langue pour tisser les liens narratifs qui unissent l’individu au collectif vivant.
Par la Poésie - écritures, chants, silences, gestes, danses... -, nous tâchons de prendre soin de la Beauté,&#38;nbsp;de notre commune présence et de l’imaginaire de la Relation.&#38;nbsp;
Nous recueillons des inter-connaissances sensibles, scientifiques, magiques et toute matière à&#38;nbsp;joindre nos demains.












“La poésie doit être humaine. Si elle n’est pas humaine, ce n’est pas de la poésie.”


– Vicente Aleixandre





</description>
		
	</item>
		
	</channel>
</rss>